Tuttavia non è stato agevole tradurre i termini più moderni del gergo economico e finanziario presenti nel testo (da «globalizzazione» a «borsa valori», da «prodotti finanziari derivati» a «paradisi fiscali»). I traduttori hanno fatto ricorso ai due volumi del Lexicon recentis Latinitatis, il dizionario di neologismi latini curato dalla Fondazione vaticana Latinitas, con oltre 15 mila parole tratte dal linguaggio moderno. Ma non tutti i termini necessari erano presenti nel dizionario, perciò sono stati creati appositamente.



Devo andare a votare ma non chi votare.... anche perchè in questa campania elettorale si è parlato di tutto fuorche di programmi... come posso votare un candidato o un partito che non mi ha raccontato le sue idee.
A sinistra hanno parlato di Noemi, a destra hanno parlato di quanto fosse illibata Noemi.... ditemi come io possa andare a votare in queste condizioni... andare a votare per mandare a difendere ui miei interessi in europa gente che non mi ha mai parlato.
Non va bene cosi... propio non va.
